Skip to content
Home » Pop and Rock » Brimful of Asha: Lyrics, translation and song analysis

Brimful of Asha: Lyrics, translation and song analysis

    Portada del single Brimful of Asha de Cornershop. Cornershop Brimful of Asha single cover.

    Brimful of Asha is one of those songs that not only defines an era, but also pays homage to the rich influence of Indian film music on popular culture. Released in 1997 by British group 
    Cornershop , this tune became an anthem that resonated across the world, bridging different cultures and rhythms. The lyrics of “Brimful of Asha” celebrate 
    Asha Bhosle , one of the most iconic playback voices in Bollywood, and reflect how music can serve as a refuge and connection in our lives. In this article, we will analyze the lyrics of the song, provide a detailed translation, and offer an 
    in-depth analysis of its meaning, exploring why this song remains relevant and nostalgic for many generations. Join us on this musical journey filled with history and emotion.

    Lyrics and translation into Spanish

    Brimful of Asha

    There’s dancing, behind movie scenes
    Behind the movie scenes, sadi rani
    She’s the one that keeps the dream alive
    From the morning, past the evening
    Till the end of the light

    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five
    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five

    And dancing, behind movie scenes
    Behind those movie screens, Asha bhosle
    She’s the one that keeps the dream alive
    From the morning, past the evening
    Till the end of the light

    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five
    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five

    And singing, illuminate the main streets and the cinema aisles
    We don’t care about no government warning
    About that promotion of the simple life
    And the dams they’re building

    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five
    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five

    Everybody needs a bosom for a pillow
    Everybody needs a bosom
    Everybody needs a bosom for a pillow
    Everybody needs a bosom
    Everybody needs a bosom for a pillow
    Everybody needs a bosom
    Mine’s on the forty-five

    Mohammed rafi (forty-five)
    Lata mangeshkar (forty-five)
    Solid state radio (forty-five)
    Ferguson mono (forty-five)
    Bon public (forty-five)
    Jacques dutronc and the bolan boogies
    The heavy hitters and the chi chi music
    All India radio (forty-five)
    Two in ones (forty-five)
    Argo records (forty-five)
    Trojan records (forty-five)

    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five
    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five

    Everybody needs a bosom for a pillow
    Everybody needs a bosom
    Everybody needs a bosom for a pillow
    Everybody needs a bosom
    Everybody needs a bosom for a pillow
    Everybody needs a bosom
    Mine’s on the forty-five

    77,000-piece orchestra set
    Everybody needs a bosom for a pillow, mine’s on the rpm

    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five
    Brimful of Asha on the forty-five
    Well, it’s a brimful of Asha on the forty-five

    Everybody needs a bosom for a pillow
    Everybody needs a bosom
    Everybody needs a bosom for a pillow
    Everybody needs a bosom
    Everybody needs a bosom for a pillow
    Everybody needs a bosom
    Mine’s on the forty-five

    Translation of Brimful of Asha

    Hay baile, detrás de las escenas de la película
    Detrás de las escenas de la película, sadi rani
    Ella es la que mantiene vivo el sueño
    Desde la mañana, pasando por la tarde
    Hasta el final de la luz

    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco

    Y baile, detrás de las escenas de la película
    Detrás de esas pantallas de cine, Asha Bhosle
    Ella es la que mantiene vivo el sueño
    Desde la mañana, pasando por la tarde
    Hasta el final de la luz

    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco

    Y cantando, iluminando las calles principales y los pasillos del cine
    No nos importa ninguna advertencia del gobierno
    Acerca de esa promoción de la vida simple
    Y las represas que están construyendo

    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco

    Todos necesitan un seno para una almohada
    Todos necesitan un seno
    Todos necesitan un seno para una almohada
    Todos necesitan un seno
    Todos necesitan un seno para una almohada
    Todos necesitan un seno
    El mío está en el cuarenta y cinco

    Mohammed Rafi (cuarenta y cinco)
    Lata Mangeshkar (cuarenta y cinco)
    Radio de estado sólido (cuarenta y cinco)
    Ferguson mono (cuarenta y cinco)
    Bon public (cuarenta y cinco)
    Jacques Dutronc y los bolan boogies
    Los grandes éxitos y la música chi chi
    All India Radio (cuarenta y cinco)
    Dos en uno (cuarenta y cinco)
    Argo Records (cuarenta y cinco)
    Trojan Records (cuarenta y cinco)

    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco

    Todos necesitan un seno para una almohada
    Todos necesitan un seno
    Todos necesitan un seno para una almohada
    Todos necesitan un seno
    Todos necesitan un seno para una almohada
    Todos necesitan un seno
    El mío está en el cuarenta y cinco

    Conjunto de orquesta de 77,000 piezas
    Todos necesitan un seno para una almohada, el mío está en las rpm

    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Llena de Asha en el cuarenta y cinco
    Bueno, es una llena de Asha en el cuarenta y cinco

    Todos necesitan un seno para una almohada
    Todos necesitan un seno
    Todos necesitan un seno para una almohada
    Todos necesitan un seno
    Todos necesitan un seno para una almohada
    Todos necesitan un seno
    El mío está en el cuarenta y cinco

    Analysis of the song Brimful of Asha by Cornershop

    Production and musical style

    The song “Brimful of Asha” was composed by British group Cornershop, fronted by singer and guitarist Tjinder Singh . Production was handled by the band together with sound engineer and alternative music producer, legendary producer of the British scene. The musical style of the song is characterized by a fusion of alternative rock and sounds from the Indian subcontinent , with instrumentation that includes electric guitars, a prominent bass, and infectious rhythms. The structure of the song incorporates elements of Indian popular music as well as an innovative use of samplers and effects, giving it a refreshing and unique sonic aesthetic. The beat is dynamic and danceable , driving the song’s energy and making it resonate with a wide audience.

    Meaning of the lyrics

    The lyrics of “Brimful of Asha” pay tribute to iconic Indian actress Asha Bhosle , highlighting her influence on Indian popular culture and cinema. Through references to Bollywood music and nostalgia for the films of her childhood, the song becomes a tribute to the emotional connection that music can establish between generations. Asha Bhosle’s presence is used as a symbol of a rich cultural tradition , inviting the listener to reflect on the importance of these icons and their legacy.

    Additionally, the lyrics also address themes of identity and belonging , especially within the context of the multicultural UK. By mentioning the music and films that have accompanied the Asian community abroad, the song induces a sense of pride in cultural roots . This approach invites listeners to celebrate their heritage while navigating a world that often seems homogenous and depersonalized.

    Finally, the song’s message extends beyond merely celebrating Asha Bhosle; it is a reflection on how music shares stories and connects people. In a broader sense, the song represents the way art can unite different cultures and promote mutual understanding, highlighting the need to value and preserve cultural diversity in a globalised world.

    Comparison with other songs of the decade

    Released in 1997, Cornershop’s “Brimful of Asha” stands out not only for its catchy beat, but also for its celebration of Bollywood film culture . Compared to other ‘90s hits such as Nirvana’s “Smells Like Teen Spirit,” which captured the rebellious spirit of youth, or the Spice Girls’ “Wannabe,” which defined female pop, Cornershop’s work offers a unique perspective that fuses alternative rock with South Asian influences . While Nirvana propelled grunge to stardom, and the Spice Girls infused a sense of fun and empowerment, this hit focuses on nostalgia and a love of film , resonating with a cultural diversity that was less common on the charts of the time. This song represents a bridge between cultures, highlighting the richness of ‘90s music.

    Brimful of Asha’s Impact and Legacy

    Cornershop’s song “Brimful of Asha” became a celebratory anthem for Indian pop culture and cinema. It pays homage to Asha Bhosle, an iconic Bollywood singer, and highlights the influence of music and film on everyday life. The mix of alternative rock and sounds from the Indian subcontinent created a cultural bridge, resonating especially with British-Indian communities. Its impact is reflected in the growing acceptance of non-Western sounds and influences in popular music .

    Although decades have passed since its release, “Brimful of Asha” remains relevant. The song has been revalued in modern contexts, including on social media and remixes, where its multicultural essence continues to inspire new generations of artists , making it a timeless classic that celebrates musical diversity.

    Personal opinion

    As a 90s music enthusiast, I have a special connection with this song by Cornershop. This song evokes deep nostalgia in me and a celebration of cultural diversity. Every time I listen to it, I feel a burst of joy and energy, thanks to its fusion of alternative rock and world sounds. The lyrics, a tribute to iconic Indian actress Asha Bhosle, remind me of the importance of art in our lives . Also, the way it fuses accessible beats with a meaningful message makes me appreciate the creativity of that era even more. Without a doubt, “Brimful of Asha” is an anthem that resonates with my love for music and its ability to bring people together.

    Explore more content

    Best songs of the 90s. Mejores canciones de los años 90. My heart will go on, I will always love you, Smells like teen spirit, November rain...

    The best songs of the 90s, from all musical styles

    The 90s were a decade marked by musical diversity and the creation of songs that still resonate in the hearts …